லானா டெல் ரே புதிய ஆல்பத்தைப் பற்றி பேசுகிறார், வார இறுதி மற்றும் சீன் லெனனுடன் கோர்ட்னி லவ் உடனான நேர்காணலில் பணியாற்றுகிறார்
லானா டெல் ரே வழியில் சில புதிய இசையைக் கொண்டுள்ளார், மேலும் வெளிப்படுத்துகிறார் நேர்காணல் திகைப்பு பத்திரிகை பாடகர்-பாடலாசிரியர் தனது வரவிருக்கும் ஆல்பமான லஸ்ட் ஃபார் லைஃப் பற்றி பால் கோர்ட்னி லவ் வரை திறக்கிறார்.
நான் எந்த காரணமும் இல்லாமல் உன்னை நேசிக்கிறேன்
டெல் ரே வெளிப்படுத்தியபடி, தலைப்பு பாடல் தி வீக்கெண்டுடன் ஒரு ஒத்துழைப்பாகும், மற்றொரு பாடல் - டுமாரோ நெவர் கேம் - சீன் லெனனைக் கொண்டுள்ளது.
எங்கள் விஷயங்களுக்கிடையேயான இசை ஒற்றுமைகள் பற்றி மக்கள் என்னிடம் கேட்கிறார்கள், ஒரு வான்கூவர் திரைப்படத் தொகுப்பிலிருந்து தொலைபேசி வழியாக நேர்காணலை நடத்திய டெல் ரே லவ் என்பவரிடம் கூறுகிறார். நான் எப்போதுமே கேட்கும் இசை இது என்று எனக்குத் தெரியும்: நான் வாகனம் ஓட்டும்போது, அல்லது நான் தனியாக இருக்கும்போது அல்லது நண்பர்களுடன் இருக்கும்போது.
குழப்பமான மற்றும் குழப்பமான
புதிய பத்திரிகை அட்டை, நான் அரட்டை அடிக்கும் ஒரே கோர்ட்னி அன்பு pic.twitter.com/knXRRph5XQ- லானா டெல் ரே (ana லானா டெல்ரே) ஏப்ரல் 13, 2017
தி வீக்கெண்டுடன் பணிபுரிந்த டெல் ரே லவ் கூறுகிறார், அவரது சமீபத்திய வெளியீடான ஸ்டார்பாய் மற்றும் அதன் முன்னோடிக்கு சில குரல்களைக் கொடுத்த பிறகு.
அவர் உண்மையில் ‘வாழ்க்கைக்கான காமம்’ என்ற பதிவின் தலைப்புப் பாதையில் இருக்கிறார். தலைப்பு பாதையில் ஒரு அம்சத்தை வைத்திருப்பது ஒருவித வித்தியாசமாக இருக்கலாம், ஆனால் நான் அந்த பாடலை மிகவும் விரும்புகிறேன், நாங்கள் ஏதாவது செய்யப்போகிறோம் என்று சிறிது நேரம் கூறியிருந்தோம், அவர் தனது கடைசி இரண்டு பதிவுகளில் விஷயங்களைச் செய்தார் என்று கூறுகிறார்.
தொடர்புடையது: லானா டெல் ரே கோப்புகள் வெறித்தனமான ரஷ்ய ரசிகர்களுக்கு எதிரான ஒழுங்கைக் கட்டுப்படுத்துகின்றன
லெனனுடனான அவரது ஒத்துழைப்பு, மிகவும் மாறுபட்ட பாணியில் வந்தது என்று அவர் விளக்குகிறார். டுமாரோ நெவர் கேம் எழுதிய பிறகு, இந்த பாடல் யாருக்காக அல்லது என்னுடன் யார் செய்ய முடியும் என்பதைப் பற்றி நான் தொடர்ந்து நினைத்துக்கொண்டே இருந்தேன், பின்னர் [லெனான்] ஒரு நல்ல மனிதராக இருப்பார் என்பதை உணர்ந்தேன். நான் அவரிடம் கேட்க வேண்டுமா என்று எனக்குத் தெரியவில்லை, ஏனென்றால் அதில் உண்மையில் ஒரு வரி உள்ளது, 'நாங்கள் உங்கள் நாட்டு வீட்டிற்குச் சென்று வானொலியில் போட்டு லெனான் மற்றும் யோகோவின் எங்களுக்கு பிடித்த பாடலைக் கேட்க விரும்புகிறேன்.' நான் அவர்களை பெயர் சரிபார்த்துக் கொண்டிருப்பதால் நான் அவரிடம் கேட்கிறேன் என்று அவர் நினைக்க விரும்பவில்லை. உண்மையில், நான் பல ஆண்டுகளாக அவரது பதிவுகளை கவனித்தேன், அது அவரது அதிர்வு என்று நான் நினைத்தேன், எனவே நான் அவருக்காக அதை வாசித்தேன், அவர் அதை விரும்பினார். அவர் தனது வசனத்தை மீண்டும் எழுதினார் மற்றும் விரிவான குறிப்புகளைக் கொண்டிருந்தார்.
உண்மையில், டெல் ரே, அவர் பிந்தைய தயாரிப்பில் அதிக நேரம் செலவழிக்கிறார், மாஸ்டரிங் மற்றும் கலவை ஆகியவற்றில் பொறியாளர்களுடன் பணிபுரிகிறார், மேலும் அது என்னைக் கொல்கிறது என்று நகைச்சுவையாகக் கூறுகிறார்… ஏனென்றால் நான் உண்மையில் ஒரு பளபளப்பான தயாரிப்பை விரும்பவில்லை. அந்த ஸ்பிரிங் ரெவெர்ப் அல்லது எல்விஸ் ஸ்லாப் போன்ற அந்த ரெட்ரோ உணர்வை நான் விரும்பினால், சில நேரங்களில் நீங்கள் அதை ஒரு வெளிப்புற கலவைக்கு அனுப்பினால், அவர்கள் முயற்சி செய்து விஷயங்களை சிறிது உலரவைத்து, கலவையின் மேல் மிகவும் கடினமாக தள்ளலாம், அதனால் அது ஒலிக்கிறது உண்மையில் பாப். மேலும், ‘பார்ன் டு டை’ ஒரு மென்மையாய் இருந்தது, ஆனால், பொதுவாக, எல்லா இடங்களிலும் பளபளப்பாக இருக்கும் விஷயங்களில் எனக்கு வெறுப்பு இருக்கிறது - நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்து தேர்வு செய்ய வேண்டும்.
வாழ்க்கைக்கான காமம் இன்னும் வெளியீட்டு தேதியைக் கொண்டிருக்கவில்லை, ஆனால் இதற்கிடையில் வசந்த காலத்தில் எப்போதாவது கைவிடப்படும், வரவிருக்கும் ஆல்பத்திலிருந்து தலைப்புப் பாதையைப் பாருங்கள், இதில் வீக்கெண்ட் இடம்பெறும்: